Show simple item record

dc.contributor.otherSchneegurt, Mark A.
dc.date.accessioned2016-07-03T19:18:06Z
dc.date.available2016-07-03T19:18:06Z
dc.date.issued2014-05-01
dc.identifier.citationPrayers for Sigd: Psalm 122 inserts. Translated from Hebrew to English by Mark A. Schneegurt. Published by translator.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10057/12143
dc.descriptionFirst English translation from Hebrew by Mark A. Schneegurt.en_US
dc.description.abstractSigd is a Jewish holiday on Cheshvan 29 found only in the Ethiopian community. This is a Law-giving holiday with strong connections to a return to Jerusalem through following the Law. The community assembles on a hilltop and fasts initially. Torah sections related to the giving of the Law are read, with special emphasis on Ezra in Nehemiah. There are liturgical prayers and yizkor is said. The day ends with festivities, feasting, music, and dancing into the night. A traditional reading, limited to Sigd, is the unique prayers inserted into Psalm 122. These inserts for Psalm 122 appear to follow after v2, contain v3, and continue until v4. The original text is in Agau and likely dates to before the Semitic invasion. It has been transliterated and translated into Hebrew relatively recently. The current English translation was generated from this Hebrew version.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherOpenCharm LLCen_US
dc.subjectBible. O.T.; English.Psalms, translated or paraphrased in English verse,en_US
dc.titlePrayers for Sigd: Psalm 122 insertsen_US
dc.title.alternativePsalm 122 insertsen_US
dc.title.alternativeLet us bow and face He alone who is holyen_US
dc.typePsalmen_US
dc.rights.holderCopyright 2014 by Dr. Mark A. Schneegurt, translation in Englishen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record